Popular Post

Popular Posts

Recent post



Description   : Ending Song
 Performed By  : Yasuda Rei






Yowake wo machinagara
Shizuka ni me wo tojite
Atarashii kaze matteta dake no
Kokoro ni hikari sashiteku

"Oyasumi"
Watashi no ichiban boshi
Zutto kagayaki tsuzukete
Negai wo kanaete nante
Iwanai yo
Sotto mimamotte iru dakara

Kotae nante iranai kara
Tada kiite hoshii
Sayonara janai
Saigo no kotoba
Kimi no uta wo
Kimi ga inai machi de
Utai tsuzukeru

Fuku kaze ni sarawareta
Kimi no nioi wo
Sagashite shimau yo
Kioku no naka de
Kitto deaeru
Dokoka tooi sora de
Ano hi no youni
Yume no naka
Karenai hana

Eki no HOOMU no keshiki mo
Ano hi kara kawatta kedo
Kimi ga suki datta
Akai BENCHI wa
Tsumetai mama soko ni aru

"Aitai"
Nando mo okutta kotoba
Tsubuyaku no wa
Mou yameru ne
Kimi no koe ga kikoeru no
Mae ni susume to waratte iro to

Sabishikute nakitakute
Demo waratteru
Dare mo shiranai
Tada futari dake no
Ano yakusoku
Zutto mamotte iyou
Donna toki demo

Kyou mo mata yume no naka
Aemasu youni
Soko de shika kikenai
Kasureta waraigoe
Itsuka futari de
Utatta hanauta wo
Mune ni kizamu yo
Hitomi wo tojireba

Zutto namida ni
Oboreru watashi wo tsutsunde
Odokete kureta ne
"Nani naite nda yo
Daijoubu da yo"
Takaramono da yo
Ima mo kikoeru
Hora kikoete kuru

Aitakute aitakute
Mune ga itakute
Sagashite shimau
Kimi ni yoku nita
Isogi ashi no hiroi senaka wo
Mata ano hi no youni

Kotae nante iranai kara
Tada kiite hoshii
Sayonara nanka janai
Egao no arigatou
Kimi no uta wo
Kimi ga inai machi de
Utai tsuzukeru
Yume no naka
Karenai hana


夜明けを待ちながら
静かに目を閉じて
新しい風待ってただけの
心に光さしてく
おやすみ 私の一番星
ずっと輝き続けて
願いを叶えてなんて
言わないよそっと見守ってるだから

答えなんていらないから
ただ聞いて欲しい
さよならじゃない
最後の言葉
きみのうたをきみがいない街で
歌い続ける
吹く風にさらわれた
きみの匂いを探してしまうよ
記憶の中できっと出会える
どこか遠い空で
あの日のように
夢の中枯れない花

駅のホームの景色も
あの日から変わったけど
きみが好きだった
赤いベンチは冷たいままそこにある
「会いたい」何度も送った言葉
つぶやくのはもうやめるね
きみの声が聞こえるの
前に進めと笑っていろと

寂しくて泣きたくてでも笑ってる
誰も知らない ただ2人だけの
あの約束ずっと守っていよう
どんな時でも
今日もまた夢の中会えますように
そこでしか聞けないかすれた笑い声
いつか2人で歌った鼻歌を
胸に刻むよ
瞳を閉じれば

ずっと涙に溺れる私を包んで
おどけてくれたね
「何泣いてんだよ 大丈夫だよ」
宝物だよ今も聞こえる
ほら聞こえてくる

会いたくて会いたくて胸が痛くて
探してしまうきみによく似た
急ぎ足の広い背中をまたあの日のように
答えなんていらないから
ただ聞いて欲しい
さよならなんかじゃない笑顔のありがとう
きみのうたをきみがいない街で
歌い続ける
夢の中枯れない花




Description   : Opening Song
 Performed By  : Road of Major


Just finished this series a week ago.
One of the best sports anime with so many great songs.





Kowaresouna boku no kokoro yasashiku tsutsumikonde
Kimi ha warau madamada akirameru ni ha hayai yo to

Mou sukoshi ganbareru nara mune hareru sono hi made
Mabuta tojite goran kagayaku kimi kitto mieru hazu

Fuminarase yo daichi wo tashikana yume daite
Ano sora ni kakageta omoi ha
Ima demo mada sore demo mada
Sono te ni nokotteimasu ka

Jounetsu yo maiagare ima
Zetsubou wo kibou to kaeru made
Ougon no chikai moetsukiru koto naku hibi kimi ha
Owarinaki chousen
RUN AND RUN...
Mata nando demo hashiritsuzukeru

Omoide ha horo nigai hodo kagayakimasu mono desu
Ano hi nagashita namida mo mune ni hikaru kunshou to naru

Itsuwarazaru kokoro yo michinori ha mada kewashi
Sono saki ni misueta omoi ha
Ima demo mada sore demo mada
Sono me ni utsutteimasu ka

Jounetsu no haruka kanata de
Wakarienu mirai tsukamu made
Aoki hi no chikai wasureru koto naku hibi kimi to
Tsunagatteitai
KEEP ON AND KEEP ON...
Kono omoi wo dakitsuzukeru

Jounetsu yo maiagare ima
Zetsubou wo kibou to kaeru made
Shakunetsu no chikai moetsukiru koto naku hibi kimi ha
Hateshinaki chousen
RUN AND RUN...
RUN AND RUN...
RUN AND RUN...
Saraba aoki hibi no omokage





Description   : Opening Song

 Performed By  : Road of Major (Opening 1)
             Triplane (Opening 6) 


Just finished this series a week ago.
One of the best sports anime with so many great songs.





egaita yume to koko ni aru ima futatsu no keshiki mikurabete mo
katachi wo kaete koko ni aru no wa tashika na hitotsu no mono

sugiyuku haru wo oshiminagara mo
bokura no makuaketa ano natsu
iro'n na koto wo wakarihajimeta aki to nani ka ushinatta fuyu

GARAKUTA no yama kara sagasu ano hi no yume
hibike kono koe yo hibike kono kokoro yo

namida kareru made mada denu kotae oitsudzukete
namida hareru made waga yukue mayoinagara mo
egakikake no ima kizamu akashi kono te de

kimi to mita hana na no nai hana wa
ima mo kawarazu saite iru yo
iro wa chigaedo kimi wa chigaedo tashika ni saite iru yo

GARAGARA no koe kara sasaru sakebi no uta
hibike kono koe yo hibike kono kokoro yo

namida kareru made tomo ni asu mita kimi yo mada
namida hareru made
warehito yukue sutekirenu nara
egakikake no ima omoide ni shinaide

mou nukegara no kimi wo mou mitaku wa nai kara
hibike kono koe yo hibike kono kokoro yo

namida kareru made kansei no mienai e wo

namida hareru made waga yukue mayoinagara mo
egakikake no ima kizamu akashi kono te de

描いた夢と ここにある今 2つの景色 見比べても
形をかえて ここにあるのは 確かな1つのもの

過ぎゆく春を 惜しみながらも
僕らの幕開けた あの夏
色んな事を 分かりはじめた 秋と 何か失った冬

ガラクタの山から 探すあの日の夢
響けこの声よ 響けこの心よ

涙枯れるまで まだ出ぬ答え 追い続けて
涙晴れるまで 我がゆくえ 迷いながらも
描きかけの今 刻む 証 この手で

君と見た花 名のない花は
今も変わらず 咲いているよ
色は違えど 君は違えど 確かに 咲いているよ

ガラガラの声から ささる叫びの歌
響けこの声よ 響けこの心よ

涙枯れるまで 共に明日見た 君よまだ
涙晴れるまで
我人ゆくえ 捨て切れぬなら
描きかけの今 思い出にしないで

もう 抜けがらの君を もう 見たくはないから
響けこの声よ 響けこの心よ

涙枯れるまで 完成の 見えない絵を

涙晴れるまで 我がゆくえ 迷いながらも
描きかけの今 刻む 証 この手で

Even compare two of scenery now a dream and here was painted
It is certainly a one of those there are in here instead of the form

While generous the past Yuku spring
That summer was our beginning
Autumn and something lost winter began to understand a lot of things

I dream of that day to look from the junk pile
Resound this heart Resound by this voice

And continue to follow the answer unexpected out yet to wither tears
While lost my whereabouts to clear tears
In this testimony engrave of over draw now hand

No flower name as seen with you flowers
In bloom unchanged even now
Certainly blooming etc. Chigae is Chigae etc. You are color

Song cry that sticks from the rattle of voice
Resound this heart Resound by this voice

Still you saw together tomorrow to wither tears
To clear tears
If Warehito whereabouts unexpected rule out
Not now memories of over draw

Since there is no want to see you anymore missing grounds anymore
Resound this heart Resound by this voice

The picture invisible completed until wither tears

While lost my whereabouts to clear tears
In this testimony engrave of over draw now hand




Description   : Insert Song

Performed By  : Inori Minase (Rem VA)

Released Date : August 24, 2016


Rem is the best girl on Re:Zero <3
Subaru are really not deserved a girl like Rem.

                                                     



asa ni nattara futari me o awasete
tawai nai koto sukoshi hanashi shitai na
hareta gogo wa sotto te o tsunaide
odayaka na machi o sukoshi aruitemitari

sonna souzou sae itooshikute
itsumademo onaji jikan o
issho ni sugoshitetakute

datte asa mo yoru mo
tsutaetai koto takusan atte
kyou mo ashita mo
suki da nante ietara

yoru ni nattara hoshi no mieru basho de
nemuri ni tsuku made zutto yorisottetai na

furerareru kyori ga itooshikute
sono koe o sono taion o
motto kanjitetakute

datte nandomo nandomo
namae o yondemo mada tarinakute
kyou mo ashita mo
sou, futari de iretara

setsunai toki wa kirei na hana o kazarimashou
kanashii toki wa tanoshii hanashi o shimashou

kami ni hoho ni tada sawattekureru dake de uh
kurai kokoro mo shunkan akarukunarundatte
asa mo yoru mo
kanaetai koto konna ni atte
kyou mo ashita mo
shiawase da to ietara ii noni

朝になったら 二人 目を合わせて
たわいないこと 少し話したいな
晴れた午後は そっと手をつないで
穏やかな街を 少し歩いてみたり

そんな想像さえ 愛おしくて
いつまでも同じ時間を
一緒に過ごしていたくて

だって 朝も夜も
伝えたいこと たくさんあって
今日も明日も
好きだなんて 言えたら

夜になったら 星の見える場所で
眠りにつくまで ずっと寄り添っていたいな

触れられる距離が 愛おしくて
その声を その体温を
もっと感じていたくて

だって 何度も何度も
名前を呼んでも まだ足りなくて
今日も明日も
そう二人で いれたら

切ないときは 綺麗な花を飾りましょう
悲しいときは 楽しい話をしましょう

髪に 頬に ただ触ってくれるだけで uh
暗い心も 瞬間 明るくなるんだって
朝も夜も
叶えたいこと こんなにあって
今日も明日も
幸せだと 言えたら いいのに

When the morning comes, our eyes gently meet,
And I get the urge to talk about frivolous things.
On a clear afternoon, we join hands,
And take a short walk through this quiet city.

Just being able to imagine those things... is so dear to me...
I want experience each and every moment,
Together with you, forever.

Because every morning... every night...
I have so many things I want to tell you!
Today... and tomorrow too...
If I could just tell you, "I love you"...

When the night comes to this place where we can see the stars...
Until we fall asleep, I want to stay here by your side.

Just being close enough for us to touch... is so dear to me...
I want to experience more,
Of your voice- your body's warmth-

Because endlessly, on and on...
No matter how many times I call your name, it's not enough!
Today... and tomorrow too...
If we could just be together, the two of us...

Whenever we're hurt... let's deck the halls with beautiful flowers!
Whenever we're sad... let's talk about something fun!

Just by feeling your touch upon my hair... my cheeks...
Even my gloomy heart brightens in an instant!
Every morning... every night...
I have so many dreams I wish would come true!
Today... and tomorrow too...
If I could just say, "I'm happy"... wouldn't that be nice...





Description   : Insert Song

 Performed By  : MYTH & ROID 

 Released Date : August 24, 2016





The ticket is all that I have lost
juubun na soushitsu to shoutai sare
Today's program is: a tragedy
kyuusai no issai mo nai meisaku o

"Please be quiet. Hope is noisy"

The dreams rot off and drop away
nozomi koso fuhai no genkyou

No wish, no smile, only despair
The curtain will open

Welcome to the party
kurayami de mau musuu no kage yo
This show will never end
nanbito mo nogarerare wa shinai

Singing a song for my memories
kioku no subete choushou shite
So please give me a big applause
kassai de sara ni otoshite

No wish, no smile, only despair
The program will go on

Welcome to the party
tsutanaku kokkei na warutsu ga
This show will never end
akitemo mada mawaritsudukeru

"Would you like one more heartbreak, huh?"

How do you feel?
What do you think?
Fun? Joy? Relief?
Yeah, you've fallen

aa, yamanai
Wailing from the dark...
nageki no koe
Howling in the dark...

(youkoso, kitsui na tabi e)

Welcome to the party
kurayami de mau musuu no kage yo
This show will never end
nanbito mo nogarerare wa shinai

kurayami de mau musuu no kage yo
tsutanaku kokkei na warutsu ga
zetsubou no na no gekijou de ah

The ticket is all that I have lost
十分な喪失と招待され
Today's program is : a tragedy
救済の一切もない名作を

“Please be quiet. Hope is noisy”

The dreams rot off and drop away
望みこそ腐敗の元凶

No wish, no smile, only despair
The curtain will open

Welcome to the party
暗闇で舞う無数の影よ
This show will never end
何人も逃れられはしない

Singing a song for my memories
記憶のすべて嘲笑して
So please give me a big applause
喝采で更に堕として

No wish, no smile, only despair
The program will go on

Welcome to the party
拙く滑稽なワルツが
This show will never end
飽きてもまだ廻り続ける

“Would you like one more heartbreak, huh?”

How do you feel?
What do you think?
Fun? Joy? Relief?
Yeah, you've fallen

嗚呼、止まない
Wailing from the dark…
嘆きの声
Howling in the dark…

(ようこそ、キツイな旅へ)

Welcome to the party
暗闇で舞う無数の影よ
This show will never end
何人も逃れられはしない

暗闇で舞う無数の影よ
拙く滑稽なワルツが
絶望の名の劇場で ah

This ticket is all that I have lost;
I'm invited, having now lost enough.
Today's program is: a tragedy -
A masterpiece without a shred of salvation!

"Please be quiet. Hope is noisy."

The dreams rot off and drop away...
Wishes are the main source of that decay.

No wish, no smile, only despair...
The curtain will open!

Welcome to the party,
Ye infinite shadows, dancing in the darkness!
This show will never end -
No one can ever escape it!

I'm singing a song for my memories-
Scorning my memory in its entirety,
So please give me a big applause;
Drop me even further with your ovation!

No wish, no smile, only despair...
The program will go on!

Welcome to the party-
This crude, comical waltz.
This show will never end -
Even if you lose interest, it will continue to repeat!

"Would you like one more heartbreak, huh?"

How do you feel?
What do you think?
Fun? Joy? Relief?
Yeah, you've fallen!

Ahh, the sound of grieving voices-
Wailing from the dark...
-never ends.
Howling in the dark...

(Welcome, to a journey of hardship...)

Welcome to the party,
Ye infinite shadows, dancing in the darkness!
This show will never end -
No one can ever escape it!

Ye infinite shadows, dancing in the darkness!
This crude, comical waltz,
Is held at the theater know as "Despair". Ah!






Description   : Ending Song

 Performed By  : Rie Takahashi (Emilia VA) 

 Released Date : August 24, 2016





mikansei no pazuru
doushite darou? nanika ga tarinai

ikichigai no unmei
hanareteyuku koto mo shirinagara
mata aruku

I Stay Alive
ima wa hitori yami o samayou dake
souteigai no setsunasa ga mune no naka kienu mama de

fuantei na shiisoo
hanaresugite katahou mienai

mejirushi sae nai kara
futto me o tojite wa
mata inoru

Oh, Stay Alive
ima wa donna koto omotteru no deshou?
naitenai kedo hitori wa yappari sabishikute sa
zutto inotta

mikansei no pazuru
umaku ikanakute
oto mo nai sunda kaze ni
kokoro yurasu

I Stay Alive
ima wa doko de nani o shiteru no?
souteigai no setsunasa ga mune no naka kienu mama de

Stay Alive

未完成のパズル
どうしてだろう? 何かが足りない

行き違いの運命
離れてゆくことも 知りながら
また歩く

I Stay Alive
今は一人 闇をさまようだけ
想定外の切なさが 胸の中 消えぬままで

不安定なシーソー
離れすぎて 片方見えない

目印さえないから
ふっと目を閉じては
また祈る

Oh, Stay Alive
今はどんなことを思ってるのでしょう?
泣いていないけど 一人はやっぱり 寂しくってさ
ずっと祈った

未完成のパズル
うまくいかなくて
音も無い澄んだ風に
心揺らす

I Stay Alive
今はどこで何をしてるの?
想定外の切なさが 胸の中 消えぬままで

Stay Alive
This puzzle is incomplete;
I wonder why - It's still lack of something...

Our fates do cross but not meet
Knowing that they'll drift further away,
But still, I keep on walking

I Stay Alive -
Now I'm wandering alone through the darkness.
That unimaginable pain remains in my heart, never vanishes...

It's like an unstable seesaw;
From too far away, I couldn't see the other side

There's no sign to guide my way,
So closing my eyes suddenly,
I pray again...

Oh, Stay Alive -
I wonder what you're thinking about right now...
I haven't cried yet, but I do feel lonesome all by myself...
I've prayed all this time -

This incomplete puzzle,
Just won't come together.
As the wind eases, devoid of sound,
My heart wavers.

I Stay Alive -
I wonder where you are... what you're doing...
This unimaginable pain remains in my heart, never vanishes...

Stay Alive...





Description   : Opening Song

 Performed By  : MYTH & ROID 

 Released Date : August 24, 2016





Now let me open the scar
tokeatta Virus niji ni kuro o sashi tobitatsu

akai hana no mitsu nurete kakureta noizu
mune ni haiyoru no "umarekawaritai no deshou?"

eien nemutteita paradaimu
shin o kutte shinshoku shiteita

Now let me open the scar
tokeatta Virus furete arawa ni naru honnou
Grew up in the loneliness
kowareta Reality niji ni kuro o sashi tobitatsu

ima sugu nukedashite shouki no meiro
hanten shita kontorasuto e

aoi garasu ni utsutta watashi wa
zankoku na bishou de nodo o furuwaseru no

I'm changing to a monster
uragiriai mo fukaku ochiteyuku purosesu
Is this my insanity?
sono toi sae ga moumoku to yokubou no akashi

sonomama tobidashite shitta sekai wa
paradokusu no rakuen no you

"Live it up! Live it up! Live it up!"
me o samashita
"Live it up! Live it up! Live it up!"
kanjou no fureru mama ni

Now let me open the scar
tokeatta Virus umarekawatta honnou de
Grew up in the loneliness
mitsuketa Reality kegare o shittemo motto...
modore wa shinai hyouhaku sareteita Paradise
Yes, this is my sanity jiyuu o daite
niji ni kuro o sashi tobitatsu

ima sugu nukedashite shouki no meiro
hanten shita kontorasuto e
tobidashite shitta sekai wa
paradokusu no rakuen no you
te o nobasu kinki no uzu
kuro o sashite niji o abake

Now let me open the scar
溶け合ったVirus 虹に黒を差し飛び立つ

赤い花の蜜 濡れて隠れたノイズ
胸に這い寄るの “ウマレカワリタイノデショウ?”

永遠 眠っていたパラダイム
芯を喰って侵食していた

Now let me open the scar
溶け合ったVirus 触れて 露(あら)わになる本能
Grew up in the loneliness
壊れたReality 虹に黒を差し飛び立つ

今すぐ抜け出して 正気の迷路
反転したコントラストへ

青い硝子に 映った私は
残酷な微笑で 喉を震わせるの

I'm changing to a monster
裏切り合いも 深く堕ちてゆくプロセス
Is this my insanity?
その問いさえが 盲目と欲望の証

そのまま飛び出して 知った世界は
パラドクスの楽園の様

“Live it up! Live it up! Live it up!”
目を醒ました
“Live it up! Live it up! Live it up!”
感情の振れるままに

Now let me open the scar
溶け合ったVirus 生まれ変わった本能で
Grew up in the loneliness
見つけたReality 穢れを知っても もっと…
戻れはしない 漂白されていたParadise
Yes, this is my sanity 自由を抱いて
虹に黒を差し飛び立つ

今すぐ抜け出して 正気の迷路
反転したコントラストへ
飛び出して 知った世界は
パラドクスの楽園の様
手を伸ばす 禁忌の渦
黒を差して 虹を暴け

Now let me open the scar
As the virus mixes in. Casting that rainbow in blackness, I'll take to the sky!

Noise lies hidden, wet from the honey of red flowers.
It creeps up in my chest; "You wish to be reborn, don't you?"

An eternally resting paradigm,
Was devouring my heart, corroding me away.

Now let me open this scar,
As the virus mixes in; instincts are laid bare beneath.
Grew up in the loneliness
A broken reality. Casting that rainbow in blackness, I'll take to the sky!

I'll break out now, from this labyrinth of sanity,
Toward an inverted contrast!

My form reflected in blue glass,
Sends a cruel smile trembling up my throat.

I'm changing into a monster-
This mutual betrayal, just another deeply falling process.
Is this my insanity?
Even that question alone is proof of my blindness and appetite.

That world I leaped into without a second thought,
Is like a paradise of paradox!

"Live it up! Live it up! Live it up!"
I awoke.
"Live it up! Live it up! Live it up!"
Experiencing my emotions at will.

Now let me open this scar,
As the virus mixes in- with reborn instinct.
Grew up in the loneliness
A discovered reality. Even if I'm defiled, I'll seek more...
I can never go back! This paradox has been bleached of its color.
Yes, this is my sanity; I'm embracing that freedom!
Casting that rainbow in blackness, I'll take to the sky!

I'll break out now, from this labyrinth of sanity,
Toward an inverted contrast!
That world I leaped into,
Is like a paradise of paradox!
Reaching toward a vortex of taboo,
I'll wield the blackness, exposing that rainbow!






Description   : Image Song

 Performed By  : Rie Takahashi (Emilia VA) 

 Released Date : August 24, 2016





chiisa na hito no ko yo
mori e mayoikonda
ooki na kono hane ga
bouya wa mienai none

nanimo shiranai
marui hoppe yo

nemure ya nemure
shizuka na mizube ni oide
bouya no yume wa
ryuu no se ni hakobarete
yama no mukou e kieru

yorozu no kora mo
narande nemuru
nanatsu kazoetara
nakayoku nemutteku

nanimo mienai
chiisa na omeme yo

nemure ya nemure
soyogu kusamura e oide
bouya no yume wa
kaasan o sagashite wa
sora no mukou e kaeru

ryuu no se ni hakobarete
yama no mukou e kieru

小さな人の子よ
森へ迷い込んだ
大きなこの羽が
ぼうやは見えないのね

なにも知らない
まあるいほっぺよ

ねむれやねむれ
しずかな水辺においで
ぼうやの夢は
竜の背に運ばれて
山の向こうへ消える

よろずの子らも
ならんでねむる
七つ数えたら
仲良くねむってく

なにも見えない
小さなおめめよ

ねむれやねむれ
そよぐ草むらへおいで
ぼうやの夢は
母さんを探しては
空の向こうへ帰る

竜の背に運ばれて
山の向こうへ消える

Oh, little human boy...
You've wandered into this forest,
But you're unable to see,
These giant wings.

Oh, those round little cheeks
That don't know a thing...

Sleep now, sleep!
Come on down by the quiet waterside.
Your dreams
Will be carried upon a dragon's back
To disappear beyond the mountains.

Many, many children
Sleep side-by-side;
When I count to seven,
They sleep happily together.

Oh, those tiny eyes
That can't see a thing...

Sleep now, sleep!
Come on down by the swaying brush.
Your dreams
Will go searching for their mother,
Returning to a place beyond the sky.

Carried upon a dragon's back,
They'll disappear beyond the mountains.





Description   : Insert Song

 Performed By  : MYTH & ROID 

 Released Date : May 25, 2016





"For my love, I'll bet"
inochi koso o juudan ni
kakeru STRAIGHT BET

"Now have a seat"
kare wa itta sagesumu shisen de
ihou na ozzu
hametsu ni wa choushou o

rasuto kooru ga aoru
This 1 chip no shoubu o

"For my love , I'll bet"
ganbou ariki no dasan ja
kachi wa arienai
"Now take this. My life"
inochi koso o dangan ni
saa ruuretto maware
watashi o warau ga ii

"No more bets"
asobu booru wa dareka no you
unmei nante
guuzen no kyoshoku

kuiai o isogu
shinda me no kemono yo

"Never be afraid"
kanjou nando kometemo
paasento wa agaranai
"Believe in my choice"
junsui de birei na shoubu o
saa ruuretto tomare
hijou ni erabu ga ii

jajji wa tada aenaku
haisha wa kie shousha niwa Ah
tsugi ga matteiru
soshite ruuretto mawaru
shouri sae yurusazu

"For my love, I'll bet"
ichido suteta inochi ni
agaite wa ikenai
"Now take this. My life"
isagiyoku utsukushiku
saa ruuretto maware
watashi o warau ga ii

tatazumu ichimai no chippu
yuzuru koto naku hitotsu o mamoru
ibitsu ni kuruu haguruma no sono chuushin de
"I'll bet..."

"For my love, I'll bet"
命こそを銃弾に
賭ける STRAIGHT BET

"Now have a seat"
彼は言った 蔑む視線で
違法なオッズ
破滅には嘲笑を

ラストコールが煽る
This 1 chip の勝負を

"For my love, I'll bet"
願望ありきの打算じゃ
勝ちは有り得ない
"Now take this. My life"
命こそを弾丸に
さあルーレット廻れ
私を嗤うがいい

"No more bets"
遊ぶボールは誰かの様
運命なんて
偶然の虚飾

喰い合いを急ぐ
死んだ眼の獣よ

"Never be afraid"
感情何度込めても
確率(パーセント)は上がらない
"Believe in my choice"
純粋で美麗な勝負を
さあルーレット止まれ
非情に選ぶがいい

判定(ジャッジ)はただ敢え無く
敗者は消え 勝者には Ah
次が待っている
そしてルーレット廻る
勝利さえ許さず

"For my love, I'll bet"
一度捨てた命に
足掻いてはいけない
"Now take this. My life"
潔く美しく
さあルーレット廻れ
私を嗤うがいい

佇む一枚のチップ
譲ることなく一つを守る
歪に狂う歯車の その中心で
"I'll bet..."

"For my love, I'll bet!"
Entrusting my life to a bullet,
In a STRAIGHT BET!

"Now, have a seat,"
He said, with a scornful gaze.
The odds are illegal,
Sneering at even destruction.

The last call presses me on,
In this one chip contest.

"For my love, I'll bet!"
Scheming based solely on desire,
Renders winning impossible;
"Now take this: My life."
Entrusting my life to a bullet,
C'mon and spin the roulette!
You can laugh all you want.

"No more bets."
The ball with which we play reminds me of someone...
Though fate is nothing,
But an ostentation of chance.

Speeding up the process of eating each other alive,
We're like beasts with deadened eyes.

"Never be afraid!"
No matter how many times you load your emotions;
The percentage chance won't ever go up.
"Believe in my choice!"
In this pure and beautiful contest,
C'mon and stop the roulette -
Make a heartless decision!

The judgement is simply tragic:
The losers vanish... and the winners, ah...
... they're waiting for the next round.
Then the roulette spins,
Not even allowing victory!

"For my love, I'll bet!"
Once a life has been thrown away,
One mustn't struggle too fiercely.
"Now take this: My life."
So gallantly... so beautifully -
C'mon and spin the roulette!
You can laugh all you want.

As that one chip comes to a standstill,
I'll devote myself to defend it without fail.
At the center of those madly twisting gears,
"I'll bet..."




Description   : Opening Song

Performed By  : Konomi Suzuki

Released Date : May 11, 2016


                                                     


jibun no kako ni toraware mayotte
sou janai yo to iikikasete subete o
jiyuu ni ayatsureru ka nante
wakaranai yo to sora wa kasunde
seikai wa doko?

boku no tenohira ni nokoru daiji na mono
wasurenai kioku nandodemo
kimi o mamorinuku to sakende
makimodoshi no naka tsukanda ai wa sou
hanashi wa shinai kara

chiribameta omoi ima ichidokiri no negai e
tsugi eno boku ni takushita yo
itsuka no yakusoku hikari no michishirube ni naru
chikai o saa kimi no tame saigo made
namida sae chikara ni kaete kitto egaiteita nozomu mirai e
tsunagu yo

souzou o koeru jitai ni kurutte
tsume o tatete wa mogakiagaite kokoro wa
jinsei no ayamachi o mou nankai
kurikaeshite wa kirai ni natte
naitetemo

kimi no akogare wa itsumo kagayaiteta
I'll come back(Yeah) I'll come back(Yeah)
To your future(Go away)
boku wa aragau darou unmei ni
Breaking out(Yeah) Breaking out(Yeah)
Breaking down(Yeah Go away)
akiramechainai kara

musubareta ishi wa hitorikiri janai tsuyosa e
tsumuida ito o taguriyose
mitsuketa hitomi wa risou o genjitsu ni kaeru
sekai wa sou kimi no tame saisho kara
mune ni idaita omoide to zutto ano hi kara tsudzuku ketsui de
toberu yo Redo
kimi ga tatoe boku no koto
wasuretemo boku wa mou wasurenai daremo kizutsukenai

kiesou na kako o sukuidasu tame no jikan yo
koko kara hajimare

meguriyuku isshun o ima ichidokiri no negai e
tashika ni boku wa takusareta
itsuka no yakusoku hikari no michishirube ni naru
chikai o saa kimi no tame saigo made
namida sae chikara ni kaete kitto egaiteita nozomu mirai e
tsunagu yo
自分の過去に囚われ迷って
そうじゃないよと 言い聞かせて 全てを
自由に操れるかなんて
分からないよと 空は霞んで
正解はどこ?

僕の手のひらに 残る大事なもの
忘れない記憶 何度でも
君を守り抜くと叫んで
巻き戻しの中 掴んだ愛はそう
離しはしないから

散りばめた想い 今一度きりの願いへ
次への僕に 託したよ
いつかの約束 光の道しるべになる
誓いをさあ君のため 最期まで
涙さえ力に変えてきっと 描いていた望む未来へ
繋ぐよ

想像を超える事態に 狂って
爪を立てては もがき足掻いて 心は
人生の過ちをもう何回
繰り返しては 嫌いになって
泣いてても

君の憧れは いつも輝いてた
I'll come back(Yeah) I'll come back(Yeah)
To your future(Go away)
僕は抗うだろう 運命に
Breaking out(Yeah) Breaking out(Yeah)
Breaking down(Yeah Go away)
諦めちゃいないから

結ばれた意思は 独りきりじゃない強さへ
紡いだ糸を 手繰り寄せ
見つけた瞳は 理想を現実に変える
世界はそう君のため 最初から
胸に抱いた思い出とずっと あの日から続く決意で
飛べるよ Redo
君がたとえ僕のこと
忘れても 僕はもう忘れない 誰も傷つけない

消えそうな過去を 救い出すための時間よ
ここから始まれ

巡りゆく一瞬を 今一度きりの願いへ
確かに僕は 託された
いつかの約束 光の道しるべになる
誓いをさあ君のため 最期まで
涙さえ力に変えてきっと 描いていた望む未来へ
繋ぐよ
I'm trapped by my own past, losing my way -
Please tell me it isn't true!
I'm not really sure if I can control it at will...
Where can I find the right path when the sky grows hazy?

The only precious thing left in these hands,
Is an unforgettable memory... over and over again,
I shout that I'll protect you in the end!
The love I grasped amidst this rewind...
Yeah, I'll never let it go!

Feelings studding the sky become a wish that can only be granted once,
So I entrusted it to the next version of myself.
That promise we once made will become a guiding light -
I make a vow that exists for your sake... until the very end!
Turning even my tears to strength, I'll find the futures I'd always desired,
And tie them together!

Losing my mind as the situation goes beyond imagination,
Raising my claws only to struggle and flail about- 'cause in my heart...
I think of the mistakes I've made in this life, over and over again-
Playing on repeat, I start to despise them-
Even amid the tears...

But your dreams always shined so bright-
I'll come back(Yeah) I'll come back(Yeah)
To your future(Go away)
I'll probably end up struggling against fate...
Breaking out(Yeah) Breaking out(Yeah)
Breaking down(Yeah Go away)
...'cause I haven't given up yet!

Our conjoined purpose becomes a strength greater than when we were alone,
Reeling in the thread we spun.
The new eyes we discovered will change our ideals into reality -
This world always existed for your sake... from the very beginning!
With the feelings we kept firmly in our hearts, and the determination continuing from that day,
We'll be able to fly: Redo!
Even if you were to forget me,
I can never forget again- I can never again hurt another.

This time exists to rescue that fading past...
And it all begins now!

This revolving instant becomes a wish that can only be granted once,
And I've been firmly entrusted with it.
That promise we once made will become a guiding light -
I make a vow that exists for your sake... until the very end!
Turning even my tears to strength, I'll find the futures I'd always desired,
And tie them together!


Description   : Ending Song

 Performed By  : MYTH & ROID 

 Released Date : May 25, 2016





Oh, please don’t let me die
Waiting for your touch
No, don’t give up on life
This endless dead end

kurutta tokei kizamu inochi
koboreteku kioku no suna
mebaeta omoi made
nee… konna ni akkenaku
kieteshimau no?
I wish I was there

Oh, please don’t let me die
Waiting for your touch
nido to nanimo nakusanu you ni
watashi o wasurete, hajimete “Restart”
No, don’t give up on life
This endless dead end
kimi o kudaku kono kanashimi ga
itsuka owarimasu you ni
For now I’ll see you off

My time is spinning around
Your deep black eyes
I forgot what time it is
And all our memories are gone…?

amai kaori hanatsu
tsuioku to iu na no wana
sasoware toraware
naze… aragae mo sezu mata
oboreteshimau no
I wish you were here

Oh, never close your eyes
Searching for a true fate
dokoka kieta ano nukumori mo
oikaketsudzukete miushinau “Restart”
So, let us try again
From the very first time
“kitto kitto” sou yatte, ima mo
munashii wa o egaiteru
For now, see you again

…fading in, fading out…

I wish we were there

ano hibi niwa modorenai
toki wa tsuyoku kanashiku tsuyoku
tada tada susundeyuku dake “Restart”
No, don’t give up on life
This endless dead end
furikaeranai sonna tsuyosa o
daremo mina enjiteru
For now I’ll see you off

And we’ll die
Waiting for a new day
nido to…

And we’ll start
Waiting for a new day
kimi to…

Oh, please don’t let me die
kienaide ah…

Oh, please don’t let me die
Waiting for your touch
No, don’t give up on life
This endless dead end

狂った時計 刻む命
こぼれてく記憶の砂
芽生えた想いまで
ねえ こんなに呆気なく
消えてしまうの
I wish I was there

Oh, please don’t let me die
Waiting for your touch
二度となにも失くさぬように
私を忘れて 始めて “Restart”
No, don’t give up on life
This endless dead end
君を砕くこの悲しみが
いつか終わりますように
For now I’ll see you off

My time is spinning around
Your deep black eyes
I forgot what time it is
And our memories are gone…?

甘い香り放つ
追憶という名の罠
誘われ囚われ
なぜ抗えもせず また
溺れてしまうの
I wish you were here

Oh, never close your eyes
Searching for a true fate
どこか消えたあのぬくもりを
追いかけ続けて 見失う “Restart”
So, let us try again
From the very first time
“きっときっと” そうやって今も
虚しい輪を描いてる
For now, see you again

…fading in, fading out…

I wish we were there

あの日々には戻れない
時は強く 哀しく強く
ただただ進んでゆくだけ “Restart”
No, don’t give up on life
This endless dead end
振り返らない そんな強さを
誰も皆演じている
For now I’ll see you off

And we’ll die
Waiting for a new day
二度と…

And we’ll start
Waiting for a new day
君と…

Oh, please don’t let me die
消えないで ah…
Oh, please don’t let me die,
Waiting for your touch.
No, don’t give up on life,
This endless dead end.

My hourglass is cracked – And it’s my life
Spilling out, blowing over like sand
Just like the feelings I have developed
How quickly they can all fade away
I wish I was there.

Oh, please don’t let me die,
Waiting for your touch.
So that I’ll never lose anything again,
I’ll forget myself and “Restart” from the beginning.
No, don’t give up on life,
This endless dead end.
Hoping that the sadness crushing you,
Will someday come to an end…
For now, I’ll see you off.

My time is spinning around
Your deep black eyes
I forgot what time it is
And our memories are gone…?

Releasing a sweet fragrance,
Are the traps of my memories;
They beckon and seize,
And yet again, I’m somehow unable to resist,
Drowning in them…
I wish you were here.

Oh, never close your eyes,
Searching for a true fate.
I keep endlessly pursuing that warmth that vanished,
As I lose sight of this “Restart”.
So, let us try again,
From the very first time.
“Surely… surely…” and so doing, each present moment,
Depicts a circle of futility.
For now, see you again…

…fading in, fading out…

I wish we were there.

I can never go back to those days –
Time is powerful; sad and powerful.
I can only keep proceeding forward, and “Restart”.
No, don’t give up on life,
This endless dead end.
Everyone is pretending they have the strength,
To never look back again.
For now I’ll see you off.

And we’ll die,
Waiting for a new day.
I might never-

And we’ll start
Waiting for a new day
-be with you again…

Oh, please don’t let me die…
Don’t fade away, ah…




Description   : Ending Song

Performed By  : Doughnut◎Quintet

Released Date : February 25, 2015


                                                     
Love this series, love this song too (⚆ ͜ʖ⚆)


furisosogu hoshi tachi no hikari ga
ima kono toki no mono janai youni
kimi no moto e todoku made ni
mou sukoshi kakaru no
mattete!

senaka ni kakushita PUREZENTO no hako
hayaku misetai hiraite hoshii
sono egao ga mitai!

nee Lunar Lunar nee Lunar Lunar
mayonaka o kakenuketeku
nee Lunar Lunar nee Lunar Lunar
mikazuki suberi orite
nee Lunar Lunar nee Lunar Lunar
osae kirenai kono omoi
nee Lunar Lunar nee Lunar Lunar
sono mama KIRARI hansha sasete
kagayaku no Platinum Jet!

jikiarashi ijiwaru na NOIZU de
RANPU ga naze ka tomoranai yoru mo
chikai atta yume ga areba
sou yo, kowakunai no
Amulet...

X DEE made wa
(You might be surprised...)
POOKAA FEISU kimete
odoroku no yori, odorokaseru houga ureshii kamo!

nee Lunar Lunar nee Lunar Lunar
jounetsu torokeru Shooting Star
nee Lunar Lunar nee Lunar Lunar
yasashii HIMITSU daite
nee Lunar Lunar nee Lunar Lunar
MIRUKII WEI no juutai o
nee Lunar Lunar nee Lunar Lunar
nuketara kimi ni sugu aeru ne
gojiman no Platinum Jet!

nee Lunar Lunar nee Lunar Lunar
mayonaka o kakenuketeku
nee Lunar Lunar nee Lunar Lunar
mikazuki suberi orite
nee Lunar Lunar nee Lunar Lunar
osae kirenai kono omoi
nee Lunar Lunar nee Lunar Lunar
sono mama KIRARI hansha sasete
kagayaku no Platinum Jet!

ふりそそぐ星たちの光が
今この時のものじゃないように
君のもとへ届くまでに
もう少しかかるの
まってて!

背中に隠した プレゼントの箱
早く見せたい 開いてほしい
その笑顔が見たい!

ねえ Lunar Lunar ねえ Lunar Lunar
真夜中を駆け抜けてく
ねえ Lunar Lunar ねえ Lunar Lunar
三日月 滑りおりて
ねえ Lunar Lunar ねえ Lunar Lunar
抑えきれないこの想い
ねえ Lunar Lunar ねえ Lunar Lunar
そのままキラリ反射させて
輝くの Platinum jet!

磁気嵐 意地悪なノイズで
ランプがなぜか灯らない夜も
誓い合った 夢があれば
そうよ、こわくないの
Amulet…

Xデーまでは
(You might be surprised…)
ポーカーフェイスきめて
驚くのより、驚かせるほうがうれしいかも!

ねえ Lunar Lunar ねえ Lunar Lunar
情熱とろける shooting star
ねえ Lunar Lunar ねえ Lunar Lunar
優しいヒミツ抱いて
ねえ Lunar Lunar ねえ Lunar Lunar
ミルキーウェイの渋滞を
ねえ Lunar Lunar ねえ Lunar Lunar
抜けたら 君に すぐ逢えるね
ご自慢の Platinum jet!

ねえ Lunar Lunar ねえ Lunar Lunar
真夜中を駆け抜けてく
ねえ Lunar Lunar ねえ Lunar Lunar
三日月 滑りおりて
ねえ Lunar Lunar ねえ Lunar Lunar
抑えきれないこの想い
ねえ Lunar Lunar ねえ Lunar Lunar
そのままキラリ反射させて
輝くの Platinum jet!
Just like how the light pouring out from the stars
Is not from this time period,
It’ll take a bit longer
For me to arrive at your foot
Stay put!

I want to show you, I want you to open
The present box I hide behind my back
I want to see your smile!

Hey Lunar Lunar, Hey Lunar Lunar
Bound through the dead of the night
Hey Lunar Lunar, Hey Lunar Lunar
Slide down from the crescent moon
Hey Lunar Lunar, Hey Lunar Lunar
These feelings I can’t suppress
Hey Lunar Lunar, Hey Lunar Lunar
Let them be reflected as they are,
As they shine, platinum jet!

A magnetic storm; even nights when the mean noise
Won’t let the lamp light for some reason
As long as we have the dream we vowed on
Yeah, I’m not afraid
Amulet…

Until X day
(You might be surprised…)
I’ll keep a perfect poker face
Rather than being surprised, I think I enjoy surprising more!

Hey Lunar Lunar, Hey Lunar Lunar
Dripping with passion, shooting star
Hey Lunar Lunar, Hey Lunar Lunar
Carrying a kind secret
Hey Lunar Lunar, Hey Lunar Lunar
I’ll leave the traffic on the milky way
Hey Lunar Lunar, Hey Lunar Lunar
Once I do I can meet you right away!
With my pride, the platinum jet!

Hey Lunar Lunar, Hey Lunar Lunar
Bound through the dead of the night
Hey Lunar Lunar, Hey Lunar Lunar
Slide down from the crescent moon
Hey Lunar Lunar, Hey Lunar Lunar
These feelings I can’t suppress
Hey Lunar Lunar, Hey Lunar Lunar
Let them be reflected as they are,
As they shine, platinum jet!



Platinum Jet Lyrics - [Shirobako Ending 2 Song]


Description   : Opening Song

Performed By  : Masami Okui

Released Date : February 25, 2015


                                                     
Love the series, love the song too (⚆ ͜ʖ⚆)


My beautiful life zutto

tooku de asahi ga noboru mukashi mita keshiki ni nita machikado
wasureteta jikan ni oware sugite
souteigai na PINCHI wa kamisama kara no PUREZENTO?
yarusenai makerarenai nounai wa PANIKKU

sagashiteita basho o miushinatte mo
ano hi kawashita kotoba zahyou ni naru
iza yyuke

mirai e no FURAITO wa shikakuteki HOROGURAMU o
hora ne sora ni egaku yume o katachi ni shite It's that you get!
jibun ni shika dekinai monogatari no "shujinkou" enji kitte
egao!!! zettai daijoubu ne
My beautiful life for me

kataku na ni tozasu KOKORO tokidoki kizu o iyasezu
daremo ga tachidomaru sore naraba yasumeba ii
nando mo onaji shippai toomawari shita michi nara
tsukamitai tobidashitai atarashii sekai

sagashiteita MONO ga moshi kawatte mo kitto
yakusoku wa sou iroasenai
A to Z

mirai e no FURAITO wa shigekiteki FOTOGURAFU o
hora ne KOKO ni nokosu yume o ookiku suru energy
jibun ni shika dekinai takarasagashi no tabi e deyou
imada michi no hakken!!! daitan Good Day
SHARARARA ima sugu

RAIBARU no ano KO ga yuusei ni miete mo
Don't mind kagayakeru genseki... shinjite

mirai e no FURAITO wa shikakuteki HOROGURAMU o
hora ne sora ni egaku yume o katachi ni shite It's that you get!
jibun ni shika dekinai monogatari no "shujinkou" enji kitte
egao!!! zettai daijoubu ne
-Everyday- is My beautiful life's dream
My beautiful life ずっと

遠くで朝陽が昇る 昔見た景色に似た街角
忘れてた 時間に追われ過ぎて
想定外なピンチは神様からのプレゼント?
やるせない。+゜(ノω・、) ゜負けられないo(*≧Д≦)o 脳内はパニック

探していた場所を見失っても
あの日 交わした言葉 座標になる
いざっ行けっ

未来へのフライトは視覚的ホログラムを
ほらね 空に描く 夢を形にして It's that you get!
自分にしか出来ない 物語の"主人公"演じきって
笑顔!!!ぜったい大丈夫ね
My beautiful life for me

頑なに閉ざすココロ 時々傷を癒せず
誰もが立ち止まる それならば休めばイイ
何度も同じ失敗 遠回りした道なら
掴みたいヾ(δ_δ。)飛び出したい ('-'*)β☆*° 新しい世界

探していたモノがもし変わってもきっと
約束は そう色褪せない
A to Z

未来へのフライトは刺激的フォトグラフを
ほらね 胸(ココ)に残す 夢を大きくする energy
自分にしか出来ない宝探しの旅へ出よう
いまだ未知の発見!!!大胆 Good Day
シャラララ今すぐ

ライバルのあのコが優勢に見えても
Don't mind 輝ける原石・・・信じてっ

未来へのフライトは視覚的ホログラムを
ほらね 空に描く 夢を形にして It's that you get!
自分にしか出来ない 物語の"主人公"演じきって
笑顔!!!ぜったい大丈夫ね
-Everyday- is My beautiful life's dream
My beautiful life forever

The morning sun rises in the distance; the street corner resembles the scenery I saw long ago
Pressed too far by a time I've forgotten
is this unforeseen pinch a present from God?
I'm miserable. +゜(ノω・、) ゜ But I can't lose o(*≧Д≦)o My head's in a panic

Even if I lose sight of the place I'd been searching for
the words we exchanged on that day will be my coordinates
Now, go!

Our flight to the future, look, draws in the sky
a visual hologram, giving form to our dreams - It's that you get!
Performing as a story's "protagonist" that only I can do
I'll smile!!! I'm absolutely all right
My beautiful life for me

Stubbornly closing off your heart, and unable to heal your wounds at times
everyone stands still. In that case, it's okay to take a rest
The same mistakes over and over, if this is the path I've made a detour on
then I want to grasp ヾ(δ_δ。) I want to fly out to ('-'*)β☆*° a new world

Even if what I've searched for changes, I'm sure
our promise won't fade
A to Z

Our flight to the future, look, leaves
a stimulating photograph in our hearts - its energy makes our dreams bigger
I'm gonna go on a treasure hunt that only I can do
A still unknown discovery!!! A bold and good day
Shalalala, right now

Even if that rival girl appears superior
Don't mind it; believe...in your gemstone that can shine

Our flight to the future, look, draws in the sky
a visual hologram, giving form to our dreams - It's that you get!
Performing as a story's "protagonist" that only I can do
I'll smile!!! I'm absolutely all right
-Everyday- is my beautiful life's dream




Description   : Opening Song

Performed By  : Yoko Ishida

Released Date : November 26, 2014


                                                     


masshiro na omoi ni
yume no kakera wo
egaite ugokidasu mirai

kodomo no koro ni shitta kokoro ga odoru you na
wakuwaku suru kanjou wo ima mo oboeteru yo

mayoi ya fuan wa nai kitai ni afureteru
nani ni datte nare sou na ki ga shita

hajimari no shizukesa to
korekara ni zawameku kodou
michisuu na monogatari
sono wanshiin wo taisetsu ni
me ni yakitsuketai kara

masshiro na kimochi wo
azayaka ni someteikou
donna risou mo jibun shidai de chikadzuku kara
futoumei na ashita ni
nayande tsumadzuita toki mo
kimi no koe de norikoerareru kara

kanaetai mune no naka no
takusan no kibou no kakera wo
egaite hashiridasu sekai

te no hira ni tsutawaru kirameku imeeji wo
sukoshi zutsu tsumuideiku jikan mo

taisetsu de daisuki na
kakegae no nai mono ni naru
mikansei na monogatari
sono wanshiin wo wasurenai
kagayaki kanjitai kara

masshiro na omoi wo
nani iro ni someteikou
donna kinou mo jibun ni eeru wo kureru kara
nagashita namida mo
genki ga tarinai toki mo
kimi to ireba egao ni nareru kara

todoketai mune no naka no
doko mademo oitsudzukete
motto shiritai
koukishin to kandou no saki e

masshiro na kimochi wo
azayaka ni someteikou
donna risou mo jibun shidai de chikadzuku kara
futoumei na ashita ni
nayande tsumazuita toki mo
kimi no koe de norikoerareru kara

kanaetai mune no naka no
takusan no kibou no kakera wo
egaite hashiridasu sekai
真っ白な想いに
夢のかけらを
描いて 動き出す未来

子供の頃に知った 心が踊るような
わくわくする感情を 今も覚えてるよ

迷いや不安はない 期待に溢れてる
何にだってなれそうな気がした

はじまりの静けさと
これからにざわめく鼓動
未知数な物語
そのワンシーンを大切に
目に焼きつけたいから

真っ白な気持ちを
鮮やかに染めていこう
どんな理想も自分次第で近づくから
不透明な明日に
悩んで躓いたときも
君の声で乗り越えられるから

叶えたい 胸の中の
沢山の希望のかけらを
描いて 走り出す世界

手のひらに伝わる きらめくイメージを
少しずつ紡いでいく時問も

大切で大好きな
かけがえのないものになる
未完成な物語
そのワンシーンを忘れない
輝き感じたいから

真っ白な想いを
何色に染めていこう
どんな昨日も自分にエールをくれるから
流した涙も
元気が足リないときも
君といれば笑顔になれるから

届けたい 胸の中の
溢れ出した夢のかけらを
描いて 動き出す未来

一人一人が持つ
想いを線で繋いだら
星座みたいに広がる景色

真っ白な光を
どこまでも追い続けて
もっと知りたい
好奇心と感動の先へ

真っ白な気持ちを
鮮やかに染めていこう
どんな理想も自分次第で近づくから
不透明な明日に
悩んで躓いたときも
君の声で乗り越えられるから

叶えたい 胸の中の
沢山の希望のかけらを
描いて 走リ出す世界
I paint the fragments of my dreams
Over pure-white thoughts
The future starts to come alive

I still remember the feelings I knew in my childhood
That filled me with thrills and made my heart feel like dancing

I have no hesitation or anxiety. I'm overflowing with expectations
I had the feeling that I could become anything

With the serenity of something beginning
And my heartbeat stirring at what's to come
Inside an unknown number of stories
I want to take great care
To burn that one scene into my eyes

I'll brilliantly color in
These pure-white feelings
It's up to me to get closer to any of my ideals
So even when I fret and stumble
Towards an opaque tomorrow,
I can overcome it with your voice

I want to make the many fragments of hope
Inside my heart come true
And paint them in the world that starts to run

And in times where I spin together bit-by-bit
The sparkling images transmitted through the palm of my hand

They'll become something important,
Beloved and irreplacable
An unfinished story
I won't forget that one scene
Because I want to feel its radiance

What color should I fill in
These pure-white feelings
However yesterday was, it gives me a shout of support
Because the tears I cried
And the times I didn't have enough energy
If I'm with you, I'll be able to smile

I want it to reach inside my heart
I paint the overflowing fragments of my dreams
The future starts to come alive

If people's individual feelings
Are connected with a line,
Then the scenery expands like a constellation

I'll keep chasing after
The pure white to anywhere it goes
I want to know more
Beyond curiosity and passion

I'll brilliantly color in
These pure-white feelings
It's up to me to get closer to any of my ideals
So even when I fret and stumble
Towards an opaque tomorrow,
I can overcome it with your voice

I want to make the many fragments of hope
Inside my heart come true
And paint them in the world that starts to run


Description   : Opening Song

 Performed By  : YUKI 

 Released Date : February 01, 2017





kawazoi o hashiru densha no oto
utsumuite saku himawari no iro
yuuyake ga shimashima no BOODAA ni naru
"arigatou" tte kimi ga iu tanbi
nakisou na kimochi ni naru no wa nande da
kodomo mitai ni sa
namida nara reizouko ni oite kita hazu da
katte ureshii hana ichi monme ano ko ga hoshii

sayonara BYSTANDER bokura wa aruite yuku
kono michiyuki no saigo ga tenkoku ka sokora jaanai to shite mo
tada no kimi to waratte tatte itai yo
hokorashisa toka negai toka kibou toka
motto zutto mochiawasetoku yo
kowakute kowakute kowakute shizumi sou demo
ano ko ni chikau yo

sabitsuite kowareteru SHELTER
nandodemo kakurete mita kedo
atama kakushite shiri kakusazu tte yatsu sa
atarimae wa atarimae janai
sainou wa tochuu de umarenai
naze ka saisho kara kimatteru
hitai kara ase ga nagarete me ni shimite itai
makete kuyashii hana ichi monme ano ko jaa wakaran

sayonara BYSTANDER ima made aruite kita
tsutanai moji no mujaki na ashidori ga machigai darake da to shite mo
yoru wa aketa ookina koe de sakebu yo
tsutsumashisa toka kodoku toka munashisa o
motto shitte aisarete iku yo
kowakute kowakute kowakute nagedashitakute mo
boku wa boku ni chikau yo

sayonara BYSTANDER bokura wa aruite yuku
kono michiyuki no saigo ga tenkoku ka sokora jaanai to shite mo
tada no kimi to waratte tatte itai yo
hokorashisa toka negai toka kibou toka
motto zutto mochiawasetoku yo
mamoru yo mamoru yo boku no subete o sasage
me no mae no kimi ni chikau yo
川沿いを走る電車の音
うつむいて咲く向日葵の色
夕焼けがしましまのボーダーになる
「ありがとう」って君が言うたんび
泣きそうな気持ちになるのはなんでだ
子供みたいにさ
涙なら冷蔵庫に置いてきたはずだ
勝ってうれしい はないちもんめ あの娘がほしい

さよならバイスタンダー 僕らは歩いて行く
この道行きの最後が 天国か そこらじゃあないとしても
ただの君と笑って立っていたいよ
誇らしさとか 願いとか 希望とか
もっと ずっと 持ち合わせとくよ
こわくて こわくて こわくて沈みそうでも
あの娘に誓うよ

錆びついて壊れてるシェルター
何度でも隠れてみたけど
頭隠して尻隠さずってやつさ
当たり前は当たり前じゃない
才能は途中で生まれない
何故か最初から決まってる
額から汗が流れて目に沁みて痛い
負けてくやしい はないちもんめ あの娘じゃあわからん

さよならバイスタンダー 今まで歩いてきた
つたない文字の無邪気な足取りが 間違いだらけだとしても
夜は明けた 大きな声で叫ぶよ
慎ましさとか 孤独とか 空しさを
もっと知って愛されていくよ
こわくて こわくて こわくて投げ出したくても
僕は 僕に誓うよ

さよならバイスタンダー 僕らは歩いて行く
この道行きの最後が 天国か そこらじゃあないとしても
ただの君と笑って立っていたいよ
誇らしさとか 願いとか 希望とか
もっと ずっと 持ち合わせとくよ
守るよ 守るよ 僕の全てを捧げ
目の前の君に 誓うよ
The sound of trains running near the riverside...
The color of sunflowers, hanging their heads in bloom...
The sunset paints a striped borderline.
The more I hear you say, "Thank you"...
Why does it make me feel like I wanna cry?
It's as if I were a kid again.
I thought I'd stored my tears away in the refrigerator...
But better than anyone, I know the value of the one I desire!

Farewell, Bystander! We'll start walking from here.
No matter if this road will take us to Heaven... or somewhere not even close!
I want to laugh with you and stand by your side, just as you are!
I'll gather up all our pride, wishes, and dreams—
Keeping them in abundance, always on hand!
Even if I'm scared, so scared— to the point I'm about to go under...
... I'll make a promise to you!

In a rusted, ravaged shelter
I tried to hide myself again and again...
But I couldn't hide my head without my butt sticking out.
Things that seem obvious aren't actually so simple,
And talent isn't something that's born out of nowhere—
The reason why is already set in stone.
Sweat runs from my brow into my eyes, stinging...
But there's no way I could ever part with this one!

Farewell, Bystander! We've walked this far,
Even if the simplified pace of our clumsy writing is full of mistakes!
I'll declare in a loud voice, "The night has come to an end!"
Learning more about humility, loneliness, and emptiness,
We'll go on to be even more loved.
Even if I'm scared, so scared— wishing I could throw it all away...
... I'll make a promise to myself!

Farewell, Bystander! We'll start walking from here.
No matter if this road will take us to Heaven... or somewhere not even close!
I want to laugh with you and stand by your side, just as you are!
I'll gather up all our pride, wishes, and dreams—
Keeping them in abundance, always on hand!
I'll protect you, I'll protect you— I'll offer you my everything!
I swear it, with you standing here before my eyes!





Description   : Ending Song

 Performed By  : BUMP OF CHICKEN 

 Released Date : November 28, 2014





Kizuitara mou arashi no naka de
Kaerimichi ga wakaranakunatteita
Kioku no nioi bakari tsumeta
Karappo no kaban wo kyutto kakaete

Toki wo ubau ame to arashi no naka de
Mienakunatte kikoenakunatteshimatta
Karada dake ga jidou de hataraite
Nakisou na mune wo hisshi de kabatte

Tomattara kieteshimaisou dakara
Itami to awasete kokoro mo kakushite
Furikaettara suikomaresou dakara
Ima wo kurikaesu okubyou na tsume to kiba

Koko ni iru tame dake ni
Inochi no zenbu ga sakendeiru
Namida de dekita omoi ga
Kono koukyuu wo tsunagu chikara ni naru
Ikutsu mo nakunatta ato ni
Tsuyoku nokotta hitotsu nokotta

Sono koe ha nagareboshi no you ni
Tsugitsugi ni mimi ni tobikonde ha hikatte
Sakana no you ni atsumaridashite
Tsumekatta mune ni hidamari ga dekita

O-rora ga hirogatteiru tte shitta
Futo ashi moto no mushi to me ga atte waratta
Jibun no janai ashioto to atta
Subete sono koe ga misetekureta

futsuu no furekata wo shiranai kara
tomadotteitara furetekureta te ni
dore dake yoru wo kugurinukete mo
zutto samenai mama no netsu ga, myaku wo utsu

kimi ga iru sore dake de
inochi no zenbu ga kagayaku
kooritsuita kokoro ni
sono kodou ga hibiki hi wo tomosu
wakaranai mama de mo soba ni
kimi no soba ni ichiban chikaku ni

karappo no kaban ha karappo de
itoshii omosa wo fuyashiteiku
omokunaru tabi kowakunatta
tsubusanai youni dakishimeta

tsukamu yo tsukandekureta te wo
yami wo kirisake okubyou na tsume to kiba

koko ni iru tame dake ni
inochi no zenbu ga sakendeiru
chanto mamoreru you ni
tsukurareta karada de umareta yo

namida koeta kotoba ga
sono kodou kara todoki yuuki ni naru

kimi ga iru sore dake de
ah-a mada atatakai
ikutsu mo nakunatta ato ni
tsuyoku nokotta hitotsu nokotta

hanarenai itsu de mo soba ni
boku no naka ni ichiban chikakuni

気付いたらもう嵐の中で
帰り道がわからなくなっていた
記憶の匂いばかり詰めた
空っぽの鞄をぎゅっと抱えて

時を奪う雨と風の中で
見えなくなって聞こえなくなってしまった
体だけが自動で働いて
泣きそうな胸を必死で庇って

止まったら消えてしまいそうだから
痛みとあわせて心も隠して
振り返ったら吸い込まれそうだから
今を繰り返す 臆病な爪と牙

ここにいるためだけに
命の全部が叫んでいる
涙で出来た思いが
この呼吸を繋ぐ力になる
いくつもなくなったあとに
強く残った ひとつ残った

その声は流れ星のように
次々に耳に飛び込んでは光って
魚のように集まりだして
冷たかった胸に陽だまりが出来た

オーロラが広がっているって知った
ふと足もとの虫と目が合って笑った
自分のじゃない足音と会った
全てその声が見せてくれた

普通の触れ方を知らないから
戸惑っていたら触れてくれた手に
どれだけ夜をくぐり抜けても
ずっと冷めないままの熱が 脈を打つ

君がいるそれだけで
命の全部が輝く
凍りついた心に
その鼓動が響き火を灯す
わからないままでも側に
君の側に 一番近くに

空っぽの鞄は空っぽで
愛しい重さを増やしていく
重くなる度怖くなった
潰さないように抱きしめた

掴むよ 掴んでくれた手を
闇を切り裂け 臆病な爪と牙

ここにいるためだけに
命の全部が叫んでいる
ちゃんと守れるように
作られた体で生まれたよ

涙超えた言葉が
その鼓動から届き勇気になる

君がいるそれだけで
ああ まだ温かい
いくつもなくなったあとに
強く残った ひとつ残った

離れない いつでも側に
僕の中に 一番近くに
when I realized, I was already in the storm
having lost my way home
only the scent of memories remained
in this empty bag that I hold so tightly.

in the rain and wind that draws away time
I became unable to see- to hear.
body moves on its own
frantically covering this seemingly crying heart

if it stops it will completely disappear
combined with pain, hiding my heart
If I look back, I’ll probably be drawn in.
repeating this moment. Timid claws and fangs.

because you are here and only that,
everything in life calls out.
memories made by tears
becomes a power to connect this breath
even after a lot where lost
it’s left strong, left alone.

that voice, like a shooting star,
one by one, enters the ears and sparkles.
gathering like a school of fish
to the cold depths of the heart, the sun made its way

I knew that the aurora was expanding
for an instant, my eyes met with a beetle beside my feet and I laughed.
met the sound of footsteps not my own.
that voice, showed me everything

Because I don’t know how one normally touches,
confusingly, in the hand you touched
no matter how many nights slips through
this never faltering heat, pulsates.

because you are here, and only that.
everything in my life glows.
in this frozen heart,
your heartbeat resonates and lights a fire.
even unknowingly alongside,
by your side, closest.

My empty bag, still empty
increasing the sweet heaviness
the heavier it gets, the more afraid i got
Holding it softly so it won’t break.

I’ll hold it, the hand that once held mine,
Rip the darkness. Timid claws and fangs.

because you are here and only that,
everything in life calls out
In a body able to protect you
I was born.

words that exceed tears
reached from that heartbeat, to become courage.

You are here, and only because of that,
a-ah still warm
even after a lot where lost,
it’s left strong, left alone

We won't be apart
Forever, I'll stay beside you
Deep inside my heart
The closest one to my side





Description   : Opening Song

 Performed By  : BUMP OF CHICKEN 

 Released Date : December 21, 2016





Mahou no kotoba oboeteru
Niji no hajimatta tokoro
Ano toki sekai no subete ni
Isshun de iro ga tsuita
Korobanai youni ki wo tsukete
Demo doko made mo ikanakya

Hizashi sae
Tsukamesou na te ga
Hidoku tsumetakatta kara

Hontou no koe wa itsudatte
Tadashii michi wo terashiteru
Nandatte utagatteru kara
Totemo tsuyoku shinjiteru

Shinzou ga ugoiteru koto no
Sutte haite ga tsuzuku koto no
Kokoro ga zutto atsui koto no
Tashika na riyuu wo

Kumo no mukou no
Ginga no youni
Dokka de nakushita
Kippu no youni
Umareru mae no
Rekishi no youni
Kimi ga motteiru kara

Sore dake
Wakatteru
Boku dake
Wakatteru

Nibuku nokotta itami to ka
Shimatte shimatta omoi to ka
Nijinda tte kienai mono de
Machi wa dekiteiru

Mahou no kotoba oboeteru
Niji no tadoritsuita tokoro
Korobanai youni ki wo tsukete
Demo doko made mo ikeru yo

Nakushitakunai mono wo
Mitsuketa nda tte kizuitara
Konna ni ureshiku natte
Konna ni kowaku naru nante

Souzou tsukanai kinou wo koete
Sono enchou no asu wo kakaete
Chiisana kata
Furueru ima
Sore demo waratta

Meiro no oku no
DAIYA no youna
Todokanakatta
Fuusen no youna
Kizukenakatta
Ryuusei no youna
Namida wo moratta

Dakara mou
Wasurenai
Nidoto mou
Mayowanai

Shinzou ga ugoiteru koto no
Sutte haite ga tsuzuku koto no
Kokoro ga zutto atsui koto no
Tashika na riyuu ga

Sabaku no tsubu no
Hitotsu darou to
Kieteiku ame no
Hitotsu darou to
Moratta
Na mo shiranai
Hana no youni
Ima me no mae ni aru kara

Sore dake
Wakatteru
Boku dake
Wakatteru
Dakara mou
Hanarenai
Nidoto mou
Mayowanai

魔法の言葉 覚えてる
虹の始まったところ
あの時 世界の全てに
一瞬で色が付いた
転ばないように 気をつけて
でも どこまでも行かなきゃ

日差しさえ
掴めそうな手が
酷く 冷たかったから

本当の声は いつだって
正しい道を照らしてる
なんだって 疑ってるから
とても 強く 信じてる

心臓が動いてることの
吸って吐いてが続くことの
心がずっと 熱いことの
確かな理由を

雲の向こうの
銀河のように
どっかで 無くした
切符のように
生まれる前の
歴史のように
君が持っているから

それだけ
分かってる
僕だけ
分かってる

鈍く残った 痛みとか
しまってしまった 想いとか
滲んだって 消えないもので 
町はできている

魔法の言葉 覚えてる
虹の辿り着いたところ
転ばないように 気をつけて
でも どこまでも行けるよ

なくしたくないものを
見つけたんだって 気づいたら
こんなに嬉しくなって
こんなに怖くなるなんて

想像つかない 昨日を超えて
その延長の 明日を抱えて
小さな肩
震える今
それでも笑った

迷路の奥の
ダイヤのような
届かなかった
風船のような
気づけなかった
流星のような
涙を貰った

だから もう
忘れない
二度と もう
迷わない

心臓が 動いてることの
吸って吐いてが 続くことの
心がずっと 熱いことの
確かな理由が

砂漠の粒の
ひとつだろうと
消えていく雨の
ひとつだろうと
貰った
名も知らない
花のように
今 目の前にあるから

それだけ
分かってる
僕だけ
分かってる
だから もう
離れない
二度と もう
迷わない
I still remember the magic words
A place where the rainbow stretches
That time, anything in this world
painted in colors at once
I watch my step so I don't falling down
But I need to go as far as I can

Because those hands
that seem could grasp rays of sun
were extremely freezing

The true voices would always
shine on the right path
Because I always doubt anything
So now, I really have a strong trust on it

The fact my heart is beating
The fact my breath keeps flowing out and in
The fact my heart is forever in heat
Those things are giving me a certain reason

Just like the Milky Way
beyond the clouds
Just like ticket
that I lost somewhere
Just like the history
long before we born
You're the one who bring them all

Those all
the only things I know
And the one who knows that
is nobody but me

Just like the remain of light scar
or desires that completely shut
Town is formed
from a blurry thing but never vanishes

I still remember the magic words
A place that finally reached by the rainbow
I watch my step so I don't falling down
But I know I could go as far as I can

The moment I realize that I've found
things I don't want to lose
I don't know that I could become this happy
as well as really afraid

Overcome the unimaginable yesterday
Hold on the extension of tomorrow
Now, even with
my small shoulders trembling
I still can laughing

As if a diamond
deep inside the maze
As if balloons
that couldn't reach anybody
As if meteor shower
that couldn't be noticed
I accepted these tears

That's why
I won't forget anymore
I won't
Lose my way again

The fact my heart is beating
The fact my breath keeps flowing out and in
The fact my heart is forever in heat
Those are my certain reasons

Nobody knows
that it would be
a single grain dust of desert
or a single drops of vanishing rain
Just like
a nameless flower I've received
Those things
are right before my eyes now

Those all
the only things I know
And the one who knows that
is nobody but me
That's why
I won't go away anymore
I won't
Lose my way anymore


Source: http://dreamslandlyrics.blogspot.com/2017/01/bump-of-chicken-answer-lyrics.html#ixzz4YCPJk68f




- Copyright © DreamZwixars - AniSong's Lyrics Journey - Powered by Blogger